Nuraghe Chervu, acqua lustrale e grano a fecondare la terra

La complessità della XVII edizione di Sa Die de sa Sardigna a Biella ha visto la presenza di importanti figure tra cui il Col. Luciano Sechi, autore di parole e musica di “Dimonios“, l’inno della Brigata “Sassari”, eseguito a Nuraghe Chervu dal Coro Polifonico “Stella Maris” di Magomadas di cui Sechi è Presidente

Col. Luciano Sechi
Il Col. Luciano Sechi a Nuraghe Chervu.

Mi sento piccolo davanti a questo meraviglioso scenario, con lo sfondo delle Alpi Biellesi e il santuario di Oropa in lontananza. Il mio ricordo corre indietro ad anni ormai abbastanza lontani, quando mi esercitavo nella baraggia… sudore, fatica… e gioventù ! Son qui, e non è facile parlare dopo aver intonato, con il cuore, prima che con la voce, il Miserere per i nostri morti e in quel “nostri” non vi sono solo i figli di Sardegna ma anche i giovani che da queste valli partirono per non far più ritorno.
Eccoci, in questo sacro recinto, immersi nella luce e nella fantasmagoria dei colori a celebrare, ad onorare i nostri morti… a volte eroi.
Ci sentiamo piccoli e inadeguati e, a volte, inutili dinanzi a certe tragedie e ci chiediamo se saremmo capaci di tali eroismi.
Io dico che ogni giorno, in questo tempo che stiamo vivendo si è in qualche modo… eroi. Si è eroi quando, anche controvoglia, ci alziamo per andare al lavoro, o per dare il nostro contributo alla crescita della nostra Patria; si è eroi quando si lotta contro l’indifferenza, contro una malattia, quando si continua ad andare avanti anche se si è in ginocchio, quando si ricacciano indietro le lacrime e si dona un sorriso ad un figlio sfiduciato perché senza lavoro, quando con lo sguardo si accarezza un figlio consumato dall’AIDS attraverso il vetro di una stanza di ospedale, quando vorremmo cedere e invece ascoltiamo la voce del cuore che dice: “alzati !”
Piccoli eroismi quotidiani che magari non chiedono il tributo estremo ma che alla fine della giornata ci fanno sentire più grandi.
Ho visto “i segni” nei gesti appena compiuti. Ho chiuso gli occhi e attorno al nuraghe è sparita la figura quasi mistica di padre Accursio, grande vecchio dalle braccia scarne tese al cielo a benedire persone e cose.Continua a leggere →

Biella, mannigos de memoria, atobiu de su mese de maju

Martedì 28 giugno, ore 21, incontro con sa Limba, la lingua sarda – Il Circolo Su Nuraghe dedica ogni ultimo martedì del mese alla lingua sarda – ascoltare e parlare nella ricchezza delle varianti locali – coordina Piero Pinna

Sant'Efisio a Cagliari
Gente di Sardegna alla processione di Sant'Efisio a Cagliari.

Su presidenti pigat su fueddu po infromai is sotziu presentis de una manifestazioni chi s’hat a tenni su 15 de lampadas a Roma ananti de su Palatziu de su Guvernu po si chesciai de is traspotus chi apatigant su deretu de is sardus di essiri tot’a una cun Terramanna e chi primant is sardus tochendiddis sa busciaca, bocendi su turismu e fendi, aici, dannu a totu sa Sardinnia.
S’abbogu est aprontau de sa FASI. Su Circulu nostru tenid a dispositzioni 15 postus e seus aunius cun is Circulus de Gattinara, Vercelli e Ivrea. Chini bolit partitzipai fueddit cun Pieru o Melinda.
Gianni Lai si fait isciri chi custa cida hant’arribai a Candelo sa scuadra ‘e palloni de is piciocheddus de Sarrok. S’hat a donai novas prus pretzisas de manera chi si potzat fai unu piticu arricimentu. Biagiu donat sa nova de unu sardu anzianu chi est in su ricoveru solu e abendonau. S’hat a infromai beni preguntendi a s’amigu chi si dd’hat donada su nomini e innui s’agatat de manera chi calincunu ddu potzat abisitai e donai allebiu e cufortu.
Biagiu ‘e totu si chistionat de is sangunaus sardus e totu is presentis s’aciungint cun preguntas, aciuntas e chistionis. Anna pregontat cumenti est chi funti nascius is allomingius e Biagiu fait unu piticu resumu de s’argumentu a pitzus de su cali s’est chistionau in s’atobiu de su mesi passau. Battista chistionat de is assimbillantzas chi currint intre is Sardus e i Bascus non solu in sa lingua ma puru in su DNA.
S’arrejonu sighit bessendi foras de is treminis cun medas argumentus de parti de is presentis, fintzas a s’ora de serrai.Continua a leggere →

Is sangunaus sardus/cognomi sardi

Sant'Efisio a Cagliari
Gente di Sardegna alla processione di Sant'Efisio a Cagliari.

In Sardigna is sangunaus ddus podeus pretziri in Sardus sardus, Sardus cun su tempus itallianizaus, itallianus furriaus in sardu, itallianus itallianus, ispanniolus, de nascida ebraica. Bieus calincunu esempiu.
Sardus sardus: Cherchi, Dettori, Tanchis, Urgeghe e acciungeus cussus chi benint de su latinu: Bassu, Bonu, Campus.
Sardus itallianizadus: Mutzu = Muzzo, Scanu = Scano, Ziranu = Zirano; cun s’arribu de is piemontesus mesas sangunaus funt stetius, burocratigamenti italianizaus, a is bortas candu si tirat sa leva opuru candu si eniat pigaus a unu postu prubbicu; non mancanta perou sardus chi pentzant essiri sinnali de distintzioni o chi pentzant di essiri prus italianus italianizendi su sangunau insoru.
Atrus funti stetius tramudaus po ignorantzia de sa lingua sarda. In famillia teneus unu esempiu chi dda narat longa.: candu aiaiu miu, de part’ ‘e mamai est andau a fai sa dennuntzia de nascimentu de is fillus, a sa domanda:- Comenti ti naras? Arrespundiat Maxia ma s’ Offitziali de s’istadu tzivili, essendi ignoranti de sa lingua sarda iscrieda Mascia. Unu de is fillus, oficiali de is Carabineris, istracu de biri e de intendi su sangunau su istrupiau, hat fatu causa in tribunali et hat otentu sa sentetzia po essiri torrau su sangunau su a su connotu e aici, oi in campusantu nci funt quatru fradis chi si tzerriant Mascia e unu Maxia.
Itallianus furriaus in sardu; funti de furisteris: cummertziantis, impreaus, sordaus benìus de terra manna e coiaus cun piciocas sardas e innoi abarraus: Peruzzo = Perutzu, Musso = Mussu, Cesaraccio = Cesaracciu.
Itallianus itallianus: anat’ ‘e totus is ligurus chi anti incumentzau giai de s’annu milli a benni in Sardinnia, apoi is pisanus. De is sangunaus itallianus tenint parti manna cussus piemontesus. Candu su Piemonti s’est furriau in Regnu Sardu, cumenti totus is colonizadoris, sa Sardinnia fudi invadia de unu fiotu de impreaus piemontesus po incarrerai, abellu abellu ma a sa sighida, sa piemontesisatzioni de su logu.Continua a leggere →

La storia della propria terra è anche storia linguistica

benedizione padre Accursio
Foglio dattiloscritto da padre Accursio Ajassa per la benedizione a Nuraghe Chervu.

Durante la recente cerimonia svoltasi a Nuraghe Chervu in occasione della Festa sarda “Sa Die de sa Sardigna“, padre Accursio Ajassa ha impartito la benedizione religiosa in Limba sarda, in piemontese e in italiano, con parole tratte dalla preghiera ufficiale della Famiglia Torinese.

Segnore meu!
Ite bellu chi est a faeddare cun Tegus
istende a sa muda!
Puru si deo no faeddo
isco chi Tue m’iscurtas …
Sunt medas cosas chi ti cheria narrere,
tue las connosches mezzus de me.
Ischis chi cando su coro meu fit annuadu, t’happo pregadu,
e chi ti happo ismentigadu cando su coro fit in festa!
A denanti a Tie, nudda si cuada.
Connosches sas mancantias,
sas miserias mias, sas mias isperas.
Ischis tottu su chi happo fattu,
connosches su tempus chi hat a bennere:
ista cun megus, Segnore meu,
dami fortesa!
Continua a leggere →

Da Biella a Varese la mostra “Garibaldi dopo Garibaldi”

150 anni di Italia Unita – due mesi di esposizioni – rappresentazioni teatrali

pannello mostra
Pannello introduttivo della mostra.

Domani, 24 giugno verrà inaugurata in via Vigevano 26, a Varese, la sezione “I Garibaldi dopo Garibaldi” della Mostra storico documentaria “Garibaldi dopo Garibaldi, Garibaldi e la Sardegna“.
Per due mesi, fino alla fine agosto, la mostra sarà ospitata all’interno della Festa Democratica della Schiranna.
Sono previste, inoltre, alcune esposizioni temporanee che interesseranno il territorio varesotto: in luglio, la rassegna si trasferirà in Valceresio, la Valle che raccoglie undici comuni (Arcisate, Induno Olona, Cantello, Besano, Porto Ceresio, Clivio, Viggiù, Saltrio, Brusimpiano, Cuasso al Monte e Bisuschio); il 6 e 7 agosto la mostra sarà a Bisuschio e, sempre ad agosto, esposizione a Daverio, presso il Centro Multiculturale Polivalente Comunale.
Infine, l’esposizione tornerà alla Schiranna di Varese prima di rientrare definitivamente a Biella.
Per le serate conclusive sono previste due rappresentazioni teatrali: venerdì 26 agosto (ore 21), “Giuditta Pasta, artista, donna, patriota“, di Chiara Tarabotti e Mariangela Martino e, domenica 28 agosto (ore 21), “Garibaldi amore mio, storia di Giosuè Bordini“, testo di Maurizio Micheli, con adattamento di Alberto Oliva del Teatro Giacosa di Ivrea.
La rassegna è suddivisa in tre sezioni curata rispettivamente dai “Veterani e Reduci Garibaldini – Federazione di Riofreddo“; dall’Assessorato del Lavoro, Emigrazione-Immigrazione della Regione Autonoma della Sardegna, dal Comitato di Cagliari dell’Istituto per la Storia del Risorgimento e dall’Archivio di Stato di Cagliari; dal Circolo Culturale Sardo Su Nuraghe di Biella, in collaborazione con la FASI (Federazione delle Associazioni Sarde Italia) e dai Circoli Sardi coinvolti nell’esposizione itinerante.Continua a leggere →